| Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 25 de Junio de 2009 por Qin Gang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores |
| 2009/06/25 |
|
El 25 de junio de 2009, el Portavoz de la Cancillería Qin Gang ofreció la habitual conferencia de prensa, en la cual respondió las preguntas de los periodistas. Qin Gang: Señoras y señores, ¡buenas tardes tengan todos! Ante todo, doy a conocer algunas noticias: A invitación del Vice Presidente de la Repúbilica, Xi Jinping, el Vice Presidente de la República de Libia, Boakai, realizará una visita oficial a China entre el 5 y el 11 de julio. A invitación del Canciller Yang Jiechi, el ministro de relaciones Exteriores de la República Socialista Democrática de Sri Lanka, Bogoollagama, efectuará una visita oficial a China del primero al 5 de julio. A invitación del Canciller Yang Jiechi, el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Hassan, realizará una visita oificial a China del primero al 2 de julio. A invitación del Canciller Yang Jiechi, el Ministro de Relaciones Exteriores de Hungría, Ballázs, efectuará una visita de trabajo del 2 al 5 de julio. Ahora con mucho gusto responderé las preguntas de ustedesl PREGUNTA: Días atrás, 75 pescadores chinos fueron injustamente arrestados y retenidos por la parte indonesia en áreas tradicionales de pesca en el Mar Meridional de China. Quisiera preguntar la situación en que se encuentran estos pescadores. ¿Cuánto tiempo más permanecerán retenidos? RESPUESTA: Cuando ocho barcos pesqueros chinos operaban normalmente en zonas de pesca tradicionales en aguas marinas de nuestras islas Nansh, fueron arrestados y retenidos por barcos ejecutantes de la ley de Indonesia. La parte china da gran importancia a este incidente. Tras ocurrido el suceso, la Cancillería China y la Embajada China en Indonesia hicieron, respectivamente, gestiones urgentes ante el Embajador de Indonesia en China y el departamento pertinente de ese país, expresando su fuerte descontento por el arresto y retenciòn de los barcos pesqueros chinos y demandando que el Gobierno de Indonesia libere cuanto antes a los pescadores y barcos pesqueros chinos. De acuerdo con las instrucciones de la Cancillería, la Embajada de China en Indonesia enviará pronto funcionarios a visitar y expresar sentimientos de solidaridad a los pescadores retenidos. PREGUNTA: Ultimamente algunos medios de comunicación dijeron que sólo cuando China suspenda la ayuda a la República Popular Democrática de Corea (RPDC), ésta podrá abandonar la nuclearización y retornar a la mesa de negociaciones. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto? RESPUESTA: La posición de la parte china sobre el problema nuclear de la Península Coreana es muy clara. Nosotros abogamos por persistir en la meta de desnuclearización de la Península Coreana, por resolvler pacíficamente el problema nuclear de la Península Coreana a través de diálogo y consulta y mantener efectivamente la paz y la estabilidad en el Península y el región. Siendo un miembro responsable de la comunidad internacional, la parte china considera que todos los países tienen la obligación de aplicar la resolución del Consejo de Seguridad y, al mismo tiempo, las medidas pertinentes no deben afectar a las actividades económicas y comerciales normales de la RPDC. Las partes interesadas y la comunidad internacional tienen un consenso al respecto Estamos dispuestos a esforzarnos juntos con las diversas partes para impulsar el problema nuclear de la Península Coreana a retornar cuanto antes a la órbita de diálogo. PREGUNTA: ¿Cuál dirigente chino asistirá a la reunión de diálogo entre los dirigentes del G-8 y de los países en vías de desarrollo? Se ofrecerá una rueda de prensa al respecto? RESPUESTA: Con respecto a la reunión de diálogo entre los dirigentes del G-8 y de los países en vías de desarrollo, la parte china siempre asiste con una actitud activa y constructiva. Sostenemos que este mecanismo ayuda a promover el diálogo y cooperación entre el Norte y el Sur, y es favorable para que la comunidad internacional enfrente juntos los desafíos y problemas mundiales, y fortalezca la cooperación, beneficio mutuo y ganancia compartida. Partiendo de este espíritu, estamos considerando activamente participar en la reunión de diálogo entre los dirigentes del G-8 y de los países en vías de desarrollo. Daremos a conocer oportunamente las noticias al respecto. PREGUNTA: ¿Podría usted disertar detallamente sobre los arreglos para la visita del Canciller indonesio a China? Medios de comunicación indonesios infomaron que durante la visita, ambas partes firmarán un tratado de extradición. Haga el favor de confirmar. RESPUESTA: China e Indonsesia son socios estratégicos y sus relaciones bilaterales tienen un buen ímpetu de desarrollo. En 2008, el volumen comercial entre los dos países alcanzó 31.520 millones de dólares, lo que significa que se alcanzó con dos años de antelación la meta de 30.000 millones de dólares en el comercio bilateral. China e Indonesia también han firmado este año un acuerdo sobre el intercambio mutuo de monedas por un valor total de 100.000 millones de yuanes renminbi, desempeñando así un papel positivo en la promoción de la cooperación económica y comercial entre ambos países y elevar la confianza del mercado. Son abundantes los logros de la cooperación bilateral en los terrenos de construcción de la infraestructra, cultural y juidicial. Durante la visita del Canciller Hassan a China, el Vice Primer Ministro Li Keqiang se entrevistará con él y el Canciller Yang Jiechi sostendrá una conversación con él. Ambas partes intercambiarán opiniones sobre los problemas internacionales y regionales de interés común. Estamos seguros de que esta visita promoverá ulteriormente el desarrollo profundo de las relaciones de asociación estratégica entre ambos países. En cuanto a los problemas como el arresto y retenimiento de barcos pesqueros chinos por parte de un departamento pertiente de Indonesia que acaba de mencionar un periodista, esperamos que ambas partes los traten apropiadamente partiendo del espíritu de consulta y de la situación general de mantenimiento de las relaciones entre ambos países. En cuanto a si ambas partes firmarán un acuerdo de extradición judicial durante la visita, yo voy a informarme de manera ulterior.
PREGUNTA: Hoy se cumple el 59 aniversario del estallido de la Guerra de Corea. Después de realizada la nueva prueba nuclear por parte de la RPDC, siempre está inestable la situación de la Península Coreana. Es más, la RPDC declaró días atrás el retiro del "Acuerdo de Armisticio de la Guerra de Corea". ¿Qué comntario tiene la parte china al respecto? RESPUESTA: Yo le agradezco por advertirnos que hoy es el 59 aniversario de el estallido de la Guerra de Corea. En este día, al echar una mirada retrospectiva a la situación de la Península Coreana en el pasado, sentimos efectivamente que es muy importante materializar la desnuclearización de la Península Coreana y mantener la paz y estabilidad duraderas en la Península. Esperamos que bajo la actual situación, las partes interesadas se mantengan serenas y controladas y aumenten la confianza recíproca para materializar conjuntamente la meta de desnuclearización y la paz y estabilidad duraderas de la Península a través de diálogo y consulta. La parte china continuará haciendo esfuerzos infatigables por esto. PREGUNTA: En vista de que barcos pesqueros de China han sido arrestados y retenidos por Indonesia, ¿enviará o no la parte china buques patrulleros a las aguas de Nansha para proteger los barcos de pesca de la parte china? RESPUESTA: El Gobierno de China da mucha importancia a la salvaguardia de la soberanía de China y la seguridad de los derechos legítimos de los ciudadanos chinos. En este punto es firme nuestra posición y nuestra actitud es responsable. Bajo la actual situación, abogamos por que las partes pertinentes acaten estrictamente la "Declaración de Acción de las Partes del Mar Meridional", resuelvan las disputas concernientes a través de diálogo y consulta, de manera que mantengamos conjuntamente la paz y estabilidad en la región del Mar Meridional, lo que concuerda con los intereses comunes de las partes. PREGUNTA: ¿Cuál dirigente de la parte china asistirá al diálogo del G-8 y dirigentes de países en vías de desarrollo? RESPUESTA: Daremos a conocer informaciones concernientes en un momento oportuno. Ud. también puede buscar datos del pasado para ver cuál dirigente chino había asistido al Diálogo 8+5. PREGUNTA: ¿Visitará dentro de poco a China el Primer Ministro electo de Nepal? Días atrás, un funcionario de alto nivel de Myanmar visitó a China. Durante su visita, ¿han firmado ambas partes un acuerdo sore el oleoducto? RESPUESTA: Primero le contesto la primera pregunta. China y Nepal son países vecinos amigos y comparten una frontera de paz y amistad. Esperamos fortalecer el intercambio de alto nivel y el intercambio en los demás terrenos con Nepal, profundizar la cooperación y promover conjuntamente el desarrollo de las relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación entre China y Nepal. En cuanto a si el Premier nepalés tiene o no plan de visitar pronto a China, no tengo ahora información confirmada. Si la tenemos, la daremos a conocer en un momento oportuno. En lo que se refiere a su segunda pregunta, yo pienso que la visita referida por Ud. es la reciente visita a China de Maung Aye, vicepresidente de la Comisión de Paz y Desarrollo de Myanmar. La visita ha terminado. durante la visita, las dos partes firmaron una serie de acuerdos de cooperación. Sobre el acuerdo que Ud. mencionó, ya noté que Pedrochina ya dio a conocer la información correspondiente en su sitio web. Se trata de una acción comercial entre empresas de los dos países. Apoyamos a las empresas de los dos países en fortalecer la coperación sobre la base de beneficio recíproco para materializar el beneficio mutuo y ganancia compartida. PREGUNTA: "Asahi Shimbun" publicó la semana pasada la noticia sobre la conversación entre Kim Jong-un y el Presidene Hu Jintao. Pero el Portavoz de la Cancillería negó esa noticia en la confrencia de prensa del día 18. No obstante, "Asahi Shimbun" insistiò en señalar que obtuvo la información desde fuentes dignas de confianza. ¿Cuál es el comentario de Ud. al respecto? En segundo lugar, cuando medios de comunicación japonses, citando palabras del Portavoz de la Cancillería China, pusieron en tela de juicio la veracidad de la información de "Asahi Shimbun", este diario presentó una protesta al respecto y pidió disculpa. Quisiera preguntar si "Asahi Shimbun" protestó ante la Cancillería. RESPUESTA: Yo he puesto en claro la pregunta de Ud. Ud. cree en sus palabras o en las mías. Ud. mismo puede juzgar y hacer una elección. "Asahi Shimbun" no se ha puesto en contacto con nosotros sobre este asunto. ¿Acaso es una continuación de la novela 007 la situación mencionada por Ud.? PREGUNTA: ¿Afecta la sanción de la ONU contra la RPDC al comercio entre China y la RPDC? RESPUESTA: Sobre esta pregunta, la resolución concerniente del Consejo de Sguridad de la ONU establece en términos bien definidos: La acción tomada por el Consejo de Seguridad no debe afectar a la vida del pueblo ni el desarrollo de la RPDC, no debe afectar al normal intercambio económico y comercial de la RPDC, no debe afectar a la ayuda humanitaria a la RPDC. Las partes votaron a favor de la resolución No.1874, lo que muestra el alto grado de consenso de la comunidad internacional en este problema. La parte china, como un país responsable, también la aplicará rigurosamente. Sobre el problema nuclear de la Península Coreana, hay un dicho chino que reza: "Un solo día de frío no basta para congelar el río de tres pies de profundidad " Hasta hoy en la Península Coreana subsiste hielo duro congelado durante la Guerra Fría. Si se quiere derretir ese hielo duro, hay que apoyarse en el calor formado por la sinceridad, la confianza recíproca y la cooperación. El método fundamental de solución es aumentar la confianza mutua y fortalecer la cooperación. Cuanto más alto grado de confianza mutua tanto más alto grado de cooperación y tanto más alto grado de avance del proceso de desnuclearización de la Penínsuca Coreana. PREGUNTA: Leí informaciones que decían que la Secretaria de Estado noreamericana Clintón y el Canciller Yang Jiechi sostuvieron una comunicación telefófica. Haga el favor de presentarnos esa comunicación telefónica, sobre todo, sobre el problema nuclear de la Península Coreana. RESPUESTA: Ayer, el Canciller Yang Jiechi y la Secretaria de Estado Clinton sostuvieron una comunicación telefónica. Las dos partes intercambiaron opiniones sobre los problemas de interés común, incluidas las relaciones chino-norteamericanas y el prolema nuclear de la Península Coreana y expusieron sus respectivas posiciones. PREGUNTA: Haga el favor de presentar los arreglos sobre la visita a China del Canciller de Sri Lanka. ¿Qué temas tratarán las dos partes? ¿Qué papel desempeñará la parte china en la reconstrucción de Sri Lanka después de la guerra? RESPUETA: Sobre la visita del Canciller de Sri Lanka a China, yo acabo de dar a conocer la información respectiva. China y Sri Lanka son cernanos vecinos amigos. En los 52 años transcurridos después del establecimiento de relaciones diplomáticas, se profundiza cada vez más la confianza mutua política entre los dos países, se estrechan cada día más el intercambio y cooperación en todos los dominios, y se comprenden y apoyan entre sí en los asuntos internacionales y regionales. Ambos países han establecido relaciones de ayuda mutua sincera, de amistad de generación en generación y asociación de cooperación total. El Gobierno de China trabaja por desarrollar las relaciones amistosas y de cooperación con Sri Lanka sobre la base de los cinco principios de coexistencia pacífica, apoya al Gobierno de Sri Lanka en sus esfuerzos por mantener la independencia nacional, la soberania y la integridad territorial. Siempre apoyamos a Sri Lank en el proceso de conciliación y paz en el país, estamos dispuestos a seguir desempeñando un papel positivo y constructivo al especto . Estoy seguro de que durante la visita del Canciller de Sri Lanka a China, las dos partes profundizarán el intercambio de opiniones sobre las relaciones entre China y Sri Lanka y la amistad y cooperación entre ambos países y la parte china transmitirá dicho mensaje a la parte srilankana. Estamos seguros que a través de los esfuerzos mancomunados de ambas partes, la referida visita consolidará la amistad tradicional entre los dos países y ampliar ulteriormente la cooperación de beneficio recíproco entre ambas naciones en todos los aspectos. PREGUNTA: Según informaron medios de comunicación chinos, la India ha dado orden para prohibir la importación de artículos electrónicos y de uso diario de China. ¿Qué comentario tiene usted al respecto? RESPUIESTA: El Gobierno de China siempre se opone al proteccionismo comercial; nosotros seguimos la política de apertura de beneficio mutuo y ganancia compartida. Los productos chinos, incluidos los electrodomésticos y otros artículos de uso diario que usted ha mencionado, son de buena calidad y de precios bajos; han llevado beneficios reales a diversos países del mundo, incluidos los consumidores hindúes, ¿cómo no se los acoge con gusto? Si la India recurre a la barrera comercial para dejar fuera de su país los productos de buena calidad y precios bajos de China, pienso que no sólo la parte china resultará perjudicada, sino que los consumidores hindúes también serán afectados. Si no hay más preguntas, gracias a ustedes por la presencia. ¡Adiós! |


