Chino > Palabras del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 10 de Noviembre de 2020 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2020/11/10

Por invitación de Nguyen Xuan Phuc, primer ministro de Vietnam, que ocupa la presidencia rotatoria de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés), el primer ministro del Consejo de Estado, Li Keqiang, asistirá a la 23ª reunión de líderes China-ASEAN (10+1), a la 23ª reunión de líderes ASEAN-China, Japón, República de Corea (10+3), a la 15ª Cumbre de Asia Oriental, a la cuarta reunión de líderes de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés) y a la Cumbre de Negocios e Inversión de la ASEAN, que se celebrarán del 12 al 15 de noviembre a través de enlaces de video.

Reuters: Tras un grave incidente adverso que sufrió un voluntario de vacuna, el regulador de salud de Brasil dijo el lunes que había suspendido los ensayos clínicos de la vacuna contra la COVID-19 desarrollada por la empresa Sinovac Biotech. De momento, aún se desconoce si este incidente está directamente relacionado con la vacuna. ¿El Ministerio de Relaciones Exteriores tiene algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de que la empresa Sinovac Biotech ha dado respuesta a los informes pertinentes. Según el juicio del socio de cooperación de esta empresa en Brasil, el Instituto Butantan, este incidente no está relacionado con la vacuna. La empresa Sinovac Biotech mantendrá la comunicación con Brasil con respecto a este asunto.

Bloomberg: Estados Unidos anunció recientemente que imponía sanciones contra cuatro funcionarios chinos más bajo la ley de seguridad nacional en Hong Kong. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Wang Wenbin: Este acto de la parte estadounidense ha sido una intervención descarada en los asuntos relacionados con Hong Kong y una injerencia violenta en los asuntos internos de China. Además, ha violado gravemente el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales. China se opone firmemente a esto y lo condena enérgicamente.

China es un país basado en el Estado de derecho y la Región Administrativa Especial de Hong Kong es una sociedad regida por la ley. Cuando la seguridad nacional en Hong Kong sufre amenazas reales y se ve gravemente dañada y el gobierno hongkonés tiene dificultades para completar por sí solo la legislación de la seguridad nacional, el gobierno central de China establece y perfecciona a nivel estatal un sistema jurídico y mecanismos de aplicación capaces de salvaguardar la seguridad nacional en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, con el objetivo de castigar a un número muy reducido de delincuentes que ponen en grave peligro la seguridad nacional y de proteger a la gran mayoría de los residentes de Hong Kong que respetan la ley. El gobierno central de China apoya firmemente a los departamentos y al personal pertinentes del gobierno de Hong Kong en el cumplimiento de sus funciones de conformidad con la ley.

Hong Kong forma parte de China, y los asuntos relacionados con Hong Kong son meros asuntos internos de China, en los que ninguna fuerza externa tiene el derecho de intervenir. China insta a la parte estadounidense a dejar inmediatamente de entrometerse en los asuntos de Hong Kong, a revocar al instante las supuestas sanciones, y a abstenerse de seguir avanzado por el camino equivocado.

CCTV: Usted ha anunciado hace un rato la noticia sobre la asistencia del primer ministro Li Keqiang a una serie de reuniones sobre la cooperación de Asia Oriental. ¿Cómo juzga China la cooperación actual de Asia Oriental? ¿Cuáles son sus expectativas para esta serie de reuniones?

Wang Wenbin: Desde el brote de la COVID-19, los países de la región, incluidos China y los Estados miembros de la ASEAN, se han solidarizado y apoyado mutuamente para superar juntos las dificultades, han llevado a cabo tanto la prevención y el control conjuntos como la cooperación en materia de salud pública, han reforzado la interconectividad de manera ordenada, han acelerado la reanudación del trabajo y de la producción, y han profundizado constantemente la cooperación pragmática en diversas áreas. Desde principios de este año, tanto el comercio como la inversión entre China y la Asean han crecido pese a las proyecciones adversas, y la ASEAN se ha convertido en el mayor socio comercial de China. La inversión china en la ASEAN en los primeros tres trimestres aumentó en un 76,6%. La base de las relaciones entre China y los países de la región se ha vuelto más sólida, sus lazos se han hecho más estrechos, y las perspectivas han resultado más amplias. Mientras tanto, no podemos ignorar que actualmente, la pandemia de COVID-19 sigue propagándose por todo el mundo, que la economía mundial se ve afectada por crecientes incertidumbres, y que el proteccionismo y el unilateralismo están aumentando, por lo que la cooperación de Asia Oriental también se enfrenta a ciertos desafíos.

En este contexto, China tiene expectativas de que la próxima serie de reuniones se enfoquen en los dos temas principales, es decir, luchar contra la COVID-19 con solidaridad y procurar el desarrollo común, para salvaguardar la estabilidad y la prosperidad generales en Asia Oriental. En primer lugar, fortalecer la solidaridad y la cooperación, consolidar los logros regionales en la lucha contra la pandemia, profundizar la cooperación en vacunas, tecnología y experiencia de diagnóstico y tratamiento, fomentar la prevención y el control conjuntos en la región, y aumentar la capacidad de los países para hacer frente a los desafíos de salud pública. En segundo lugar, impulsar la recuperación en la era posterior a la pandemia, reforzar la cooperación en interconectividad, promover la cooperación en áreas como economía digital y ciudades inteligentes, establecer una red regional de "vías rápidas" y de "vías verdes", mantener abiertas y fluidas las cadenas industriales y de suministro, así como materializar un sostenible desarrollo social y económico en la región en la era posterior a la pandemia. En tercer lugar, comprometerse con el multilateralismo, salvaguardar el sistema de comercio multilateral nucleado en torno a la Organización Mundial de Comercio (OMC), firmar la RCEP según lo programado, fomentar la integración económica regional y la globalización económica, y construir una economía mundial abierta. Puesto que este año marca el décimo aniversario del establecimiento de la Zona de Libre Comercio China-ASEAN, China está dispuesta a trabajar con los países de la ASEAN para implementar juntos el Protocolo de actualización del tratado de libre comercio (TLC) y para profundizar y ampliar aún más la cooperación económica, comercial y de inversión. En cuarto lugar, reforzar el papel central de la ASEAN, defender el marco de cooperación regional centrado en torno a la ASEAN, persistir en centrarse en Asia oriental y en Asia-Pacífico, manejar adecuadamente las cuestiones candentes y delicadas de la región a través del diálogo y consultas, defender firmemente la equidad y la justicia internacionales, y crear un entorno favorable para la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad en la región.

Reuters: Un barco mercante indio cargado con carbón australiano se encuentra varado en el puerto de Jingtang, Hebei, desde junio de este año. La Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (ITF, por sus siglas en inglés) emitió recientemente una declaración en la que expresó serias preocupaciones por las personas a bordo. ¿Puede confirmar esto el Ministerio de Relaciones Exteriores? ¿Tiene algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Según tengo entendido, China dispone de claras disposiciones sobre la prevención y control de la pandemia en los puertos y sobre los requisitos de cuarentena para la tripulación. Además, China siempre ofrece comodidad al personal a bordo dentro del alcance de las regulaciones. Te sugiero que consultes con los departamentos pertinentes chinos o con el gobierno local para obtener más detalles.

Beijing Youth Daily: Según informes periodísticos, el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, acusó el 9 de noviembre en una rueda de prensa a China de "detener arbitrariamente" a ciudadanos canadienses y dijo que la "diplomacia coercitiva" no es válida. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: China ha dejado clara en múltiples ocasiones su posición sobre los casos pertinentes de ciudadanos canadienses. Cabe señalar que la etiqueta de "diplomacia coercitiva" jamás se puede poner a China. Los canadienses en cuestión fueron arrestados y procesados por las autoridades judiciales chinas de conformidad con la ley bajo presuntos delitos de poner en peligro la seguridad nacional de China. Sin embargo, la Sra. Meng Wanzhou, sin haber violado ninguna ley canadiense, fue detenida injustificadamente por la parte canadiense durante más de 700 días. Cada vez más hechos han demostrado que las autoridades policiales estadounidenses y canadienses son sospechosas de abuso de proceso y de interrogatorio ilegal a la Sra. Meng Wanzhou. Sin embargo, la parte canadiense incluso se negó a revelar al público la evidencia clave del caso, lo que revela plenamente la naturaleza política del caso de Meng Wanzhou. Lo que hizo la parte canadiense en el incidente de Meng Wanzhou no es otra cosa que una "detención arbitraria".

Volvemos a instar a la parte canadiense a hacer frente a la verdadera causa del problema, porque no se puede resolver ningún problema encubriendo los hechos y engañando al público.

************************

Antes de terminar, me gustaría emitir un aviso: mañana 11 de noviembre el Ministerio de Relaciones Exteriores llevará a cabo una rueda de prensa informativa en la Sala Azul para medios de comunicación chinos y extranjeros. Invitaremos a asistir a la conferencia a Luo Zhaohui, viceministro de Relaciones Exteriores, y a Li Chenggang, viceministro de Comercio, para que informen a los medios sobre la asistencia del primer ministro Li Keqiang a la serie de reuniones de líderes sobre la cooperación de Asia Oriental. Les extendemos una cordial bienvenida a todos los periodistas para que nos acompañen en esta conferencia informativa. Para obtener más detalles, incluida la hora específica, por favor, presten atención a los avisos emitidos en el sitio web del Centro de Prensa Internacional (IPC, por sus siglas en inglés).

Suggest To A Friend:   
Print