Chino > Palabras del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 22 de Octubre de 2020 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2020/10/22

AFP: El acuerdo interino entre China y el Vaticano sobre el nombramiento de obispos expira hoy. ¿Puede usted decirnos si ya se ha renovado este acuerdo?

Zhao Lijian: Tras negociaciones amistosas con el Vaticano, China decidió el 22 de octubre extender dos años el acuerdo interino sobre el nombramiento de obispos. Las dos partes continuarán manteniendo una estrecha comunicación y consultas, y promoverán continuamente el proceso de mejora de las relaciones bilaterales.

People's Daily: Sobre los datos económicos de China, Kenneth Kang, subdirector del Departamento de Asia y el Pacífico del Fondo Monetario Internacional (FMI), ha dicho recientemente que la rápida reanudación del crecimiento de la economía de China se debe a las medidas de prevención y control de la pandemia, por un lado, y a las medidas de política macroeconómica en favor de la recuperación, por otro lado. ¿Qué opina usted sobre esto?

Zhao Lijian: Con respecto a los datos económicos de China durante los primeros tres trimestres, he presentado la situación muchas veces en los últimos dos días. El paso de los datos económicos de China de negativo a positivo se ha manifestado por lo menos en los siguientes aspectos. En primer lugar, la tasa de crecimiento económico pasó de negativo a positivo, lo que revirtió la situación de crecimiento negativo en la primera mitad de este año. En segundo lugar, la tasa de crecimiento de la inversión en activos fijos pasó de negativa a positiva por primera vez este año, y la inversión en activos fijos durante los tres primeros trimestres aumentó un 0,8% interanual. En tercer lugar, la tasa de crecimiento trimestral del volumen total de ventas minoristas de productos de consumo pasó de negativo a positivo por primera vez este año, y el consumo de los hogares mostró un repunte continuo. En cuarto lugar, la tasa de crecimiento del volumen total de importaciones y exportaciones de productos pasó de negativo a positivo por primera vez en 2020. En quinto lugar, el uso de capital extranjero por parte de China se ha estabilizado gradualmente. De enero a septiembre, su uso real aumentó un 2,5% interanual, y fue la primera vez este año que se registró un crecimiento positivo en el uso acumulativo de capital extranjero denominado en dólares estadounidenses.

Frente a un impacto severo, se revelan mejor las verdaderas capacidades de la economía de un país. Como han demostrado los hechos, las medidas de insistir en la supremacía del pueblo, y de coordinar la prevención y el control de la pandemia, y el desarrollo económico y social, son completamente correctas. Todo ello no solo ha protegido al máximo la vida y la seguridad de las masas, sino que también ha creado condiciones favorables para la estabilidad y la recuperación de la economía china. Hemos introducido una serie de políticas macroeconómicas para impulsar ordenadamente la reanudación del trabajo y de la producción y para ayudar a las empresas a aliviar sus dificultades. Los efectos están mostrándose paulatinamente. Los principales indicadores económicos de China han ido mejorando de trimestre en trimestre, y es muy probable que China tenga un crecimiento económico positivo este año. China está dispuesta a seguir trabajando con todos los demás países para promover la prevención y el control de la pandemia y el desarrollo económico mediante coordinación y cooperación, a fin de vencer cuanto antes al coronavirus y de fomentar la recuperación constante y gradual de la economía mundial.

Shenzhen Satellite TV: Según informes periodísticos, hoy, el primer lote de ovejas vivas donadas por Mongolia ha ingresado a China a través del puerto de Eren Hot y, después de ser puesto en cuarentena, examinado y procesado allí, ha sido trasladado a la provincia de Hubei. ¿Puede presentarnos más detalles sobre eso?

Zhao Lijian: Gracias por tu interés en este asunto. También he tomado nota de informes relacionados. Después del brote de la pandemia de COVID-19, los pueblos de China y de Mongolia han aunado fuerzas para luchar conjuntamente contra la COVID-19. A fines de febrero, el presidente de Mongolia, Khaltmaagii Battulga, llevó a cabo una visita a China para expresar su firme apoyo a China en la lucha contra la pandemia y donó 30.000 ovejas en nombre del pueblo mogol. Tras una preparación meticulosa que duró más de seis meses, ha comenzado oficialmente la entrega de las 30.000 ovejas donadas por Mongolia en apoyo a China en su lucha contra la COVID-19. Actualmente, todas estas ovejas han entrado en una zona libre de la pandemia en la ciudad de Zaman Ude, Mongolia, para realizar su cuarentena.

Hoy, el primer lote de 4.000 ovejas entró en el territorio chino a través del puerto de Eren Hot. Bajo la premisa de garantizar la seguridad mediante la prevención de la pandemia, las dos partes celebraron una ceremonia de entrega en el puerto Eren Hot-Zaman Ude. Según el plan acordado entre China y Mongolia, todas las 30.000 ovejas serán transportadas a China divididas en lotes antes de mediados de noviembre. Después de ser procesados en Eren Hot, se enviarán a la provincia de Hubei, para transmitir los saludos y la buena voluntad del gobierno y del pueblo de Mongolia al pueblo de Hubei, que ha hecho grandes contribuciones en la lucha contra la COVID-19.

Como dice un refrán en Mongolia, el regalo de una aguja de plata en los malos tiempos vale más que el de un camello en los buenos tiempos. La donación de 30.000 ovejas por parte de Mongolia a China muestra el firme apoyo de este país vecino al gobierno y al pueblo chinos en su lucha contra la COVID-19, constituye una vívida encarnación del concepto de una comunidad de destino común, y destaca la profunda amistad entre los dos países y los dos pueblos.

Global Times: Según informes de medios de comunicación de la República de Corea, en una supervisión de asuntos de Estado de la Asamblea Nacional, el embajador de la República de Corea acreditado en Japón, Nam Gwan-pyo, dijo que los tres "no", es decir, no desplegar más el sistema de Defensa Aérea de Alta Altitud Terminal (THAAD, por sus siglas en inglés), no participar en el sistema antimisil de Estados Unidos y no desarrollar la cooperación de seguridad entre Corea del Sur, Estados Unidos y Japón en una alianza militar trilateral, es la postura pública de la República de Corea durante sus discusiones sobre THAAD con China en 2017, en vez de ser un compromiso con China, y que las dos partes no llegaron a ningún acuerdo. El embajador Nam Gwan-pyo, como subdirector de la Oficina de Seguridad Nacional en ese momento, era responsable directo de las consultas con China para manejar el problema sobre THAAD. Además, el Ministerio de Defensa de la República de Corea planea enviar el 22 de octubre instalaciones de construcción a la base THAAD en el condado de Seongju. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a todo esto?

Zhao Lijian: China y Corea del Sur llegaron a un acuerdo en octubre de 2017 sobre la solución por fases del problema THAAD, lo que llevó de vuelta las relaciones bilaterales a la órbita correcta de la mejora y del desarrollo. El proceso fue muy claro y correspondió a los intereses comunes de ambas partes. La posición de China sobre este asunto siempre ha sido coherente y clara. Nos oponemos firmemente al despliegue estadounidense del sistema THAAD en la República de Corea, que no solo socavará los intereses estratégicos de seguridad de China, sino que también destruirá el equilibrio estratégico regional. Esperamos que la parte surcoreana maneje adecuadamente este problema de conformidad con el consenso alcanzado por China y la República de Corea, y que evite interferencias e impactos en las relaciones bilaterales. Estamos dispuestos a trabajar con Corea del Sur para promover el desarrollo continuo de las relaciones entre ambos países.

O Globo: Con respecto a la declaración del ministro de Salud de Brasil de que se incluiría la compra de vacunas chinas de Sinovac en el programa de inmunización de la nación, el presidente brasileño, Jair Bolsonaro, afirmó este miércoles que no compraría vacunas chinas. ¿Cómo afectará esto a las relaciones chino-brasileñas?

Zhao Lijian: La investigación y el desarrollo independientes de vacunas de China contra la COVID-19 se sitúan en una posición de liderazgo en el mundo. Cuatro de las vacunas chinas se encuentran en ensayos clínicos de fase III en varios países, y ellos valoran muy positivamente estas vacunas. Además, China se ha sumado al "Plan de Implementación de las Vacunas contra la COVID-19" (COVAX), y cumplirá con su compromiso de convertir las vacunas contra la COVID-19 en un producto público mundial una vez que se completen sus fases de investigación y desarrollo y que se pongan en uso las vacunas, con el objetivo de mejorar la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas en los países en desarrollo.

Desde el brote de la pandemia de COVID-19, China y Brasil han cooperado bien en la lucha contra el coronavirus. Los ensayos clínicos de fase III de vacunas lanzados conjuntamente por empresas e instituciones de los dos países están avanzando sin problemas en Brasil. Confiamos en que nuestra cooperación en vacunas ayudará a las personas en China, en Brasil y en todo el mundo a derrotar definitivamente la pandemia.

CRI: Ha pasado más de un mes desde el comienzo de las primeras negociaciones internas afganas. Según informes periodísticos, las dos partes de las negociaciones pacíficas afganas aún no han llegado a ningún acuerdo sobre cuestiones clave como la base y el fundamento de las negociaciones. Las negociaciones formales aún no han empezado, mientras que los conflictos bélicos dentro del país han aumentado en vez de haber disminuido. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto? ¿Cómo juzga China el papel de Estados Unidos y de la comunidad internacional en la cuestión de Afganistán?

Zhao Lijian: Las negociaciones internas afganas han posibilitado la paz y la estabilidad en Afganistán. China siempre apoya un proceso de paz y reconciliación de carácter inclusivo "dirigido por los afganos y perteneciente a los afganos", y aboga por que las dos partes de las negociaciones solucionen el problema en la mesa de negociaciones en lugar de hacerlo en el campo de batalla. Esperamos que ambas partes tomen como prioridad los intereses estatales y la justicia nacional, aprovechen las ocasiones, busquen puntos en común mientras dejan a un lado las diferencias, procuren encontrar el máximo común divisor, tengan una firme confianza y mucha sinceridad, mantengan la paciencia y la moderación, y se esfuercen por lograr resultados lo antes posible.

China sostiene que la comunidad internacional, incluido Estados Unidos, debe desempeñar un papel constructivo en favor de las negociaciones internas del pueblo afgano y apoyar a las partes pertinentes para que hagan todo lo posible para promover las negociaciones pacíficas. Al mismo tiempo, creemos que ninguna parte debe interferir de manera artificial e incluso arbitraria en el proceso de paz y de reconciliación para lograr beneficios privados. Salvaguardar y promover la seguridad y la estabilidad en Afganistán es un requisito previo importante para la paz, la reconciliación, la reconstrucción y el desarrollo de este país. La cuestión de Afganistán es compleja y difícil de resolver. Los factores internos y externos deben trabajar por una misma meta y aunar fuerzas. De lo contrario, habrá un efecto contraproducente. Siendo el factor externo más importante de esta cuestión, Estados Unidos debe retirar sus tropas de manera ordenada y responsable, evitar una mayor escalada de violencia en Afganistán y crear un entorno externo favorable para las negociaciones internas entre los afganos, y no al revés.

CNR: Según tenemos entendido, el equipo médico de expertos del gobierno chino para combatir la pandemia se marchó ayer de Angola después de haber completado sus tareas en Lesotho y Angola. ¿Puede usted darnos más detalles sobre esto?

Zhao Lijian: Para ayudar a Lesotho y a Angola a hacer frente a la pandemia de COVID-19, el gobierno chino envió a los dos países un equipo médico de expertos para combatir la pandemia. Este equipo de expertos fue formado por la Comisión Nacional de Salud de China y seleccionado por la Comisión Provincial de Salud de Hubei.

En Lesotho, el equipo médico de expertos para combatir la pandemia visitó el Ministerio de Salud de Lesotho, el hospital exclusivo para pacientes con la COVID-19, el Laboratorio Nacional de Pruebas de Ácido nucleico, y la oficina de representación de la Organización Mundial de la Salud (OMS) acreditada en Lesotho, donde intercambió y compartió sus experiencias en la lucha contra la COVID-19, y realizó una capacitación para el personal de prevención y control de las comunidades y para el personal médico. El equipo médico de expertos también ofreció a Lesotho sugerencias específicas en términos de cuarentena social, detección en comunidades, pruebas de ácido nucleico, monitoreo de la pandemia, diagnóstico y tratamiento de la COVID-19, entre otros aspectos, además de ayudar a formular planos de planta y de procesos para clínicas especializadas en fiebres, y a elaborar planes para el seguimiento y la gestión de grupos clave.

El ministro de Salud de Lesotho, Motlatsi Maqelepo, extendió su agradecimiento a los expertos por impartir conocimiento y habilidades a Lesotho, y dijo que esto ayudaría a Lesotho a construir un sistema de atención médica confiable y receptivo, y que los trabajadores de la salud podrían vencer a la pandemia con lo aprendido.

En Angola, el equipo médico de expertos visitó varios hospitales exclusivos para pacientes con la COVID-19, intercambió puntos de vista y ofreció orientación al personal médico local sobre la atención y tratamiento a los pacientes, la prevención y el control de los trabajadores médicos, las pruebas de ácido nucleico, así como la prevención y el control en las comunidades. El equipo también visitó el Ministerio de Salud de Angola e instituciones de pruebas de ácido nucleico, y llevó a cabo varias actividades de capacitación en prevención y control de la pandemia.

Tanto departamentos sanitarios como trabajadores médicos angoleños dijeron que se habían beneficiado mucho de las experiencias ofrecidas por los expertos chinos y que esto contribuiría en gran medida a la lucha de Angola contra la COVID-19. La ministra de Salud de Angola, Sílvia Lutucuta, valoró altamente los logros del trabajo del equipo de expertos y expresó su más sincero agradecimiento por el fuerte apoyo del gobierno chino y por el arduo trabajo de todos los expertos médicos. También dijo que Angola estudiaría y aprendería seriamente de las importantes sugerencias presentadas por el equipo médico de expertos, y confió en que, con la cooperación continua entre China y Angola en la lucha contra la COVID-19, el Ministerio de Salud de Angola mejoraría efectivamente su capacidad de prevención, de control, y de tratamiento de la COVID-19.

El 21 de junio, después de completar con éxito todas las tareas, el equipo de expertos médicos chinos abandonó Angola para volver a China.

South China Morning Post: Estados Unidos anunció su decisión de designar seis medios de comunicación chinos como "misiones extranjeras". ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Zhao Lijian: En los últimos años, el gobierno de Estados Unidos ha impuesto deliberadamente restricciones y obstáculos injustificados a las actividades normales de información de noticias de las agencias de medios de comunicación chinos y del personal chino en los Estados Unidos. Además, ha sometido a los medios de comunicación chinos a una creciente discriminación y represión política. En diciembre de 2018, Estados Unidos pidió a algunos medios de comunicación chinos en Estados Unidos que se registraran como "agentes extranjeros". El 18 de febrero de 2020, Estados Unidos designó como "misiones extranjeras" a cinco agencias de medios chinos, que son respectivamente la Agencia de Noticias Xinhua, la compañía de distribución estadounidense de "China Daily", Cadena Global de Televisión de China (CGTN, por sus siglas en inglés), China Radio International, y el distribuidor de "People's Daily" en Estados Unidos (Haitian Development Co., Ltd.). Posteriormente, el 22 de junio, Estados Unidos anunció su decisión de calificar como "misiones extranjeras" a cuatro medios de comunicación chinos, a saber, la Televisión Central de China (CCTV, por sus siglas en inglés), People's Daily, Global Times, y China News Service.

El 21 de octubre, Estados Unidos designó seis medios de comunicación chinos más como "misiones extranjeras". Este es su último paso de represión política y estigmatización contra los medios de comunicación y periodistas chinos en Estados Unidos. China se opone con firmeza a los actos irrazonables de Estados Unidos y los condena enérgicamente.

Estos actos de Estados Unidos específicamente contra los medios de comunicación chinos tienen como su base la mentalidad de la Guerra Fría y el prejuicio ideológico. No solo han dañado gravemente la reputación y la imagen de los medios chinos y han afectado severamente sus operaciones normales en Estados Unidos, sino que también han perturbado seriamente el intercambio cultural y de personas entre los dos países y han revelado la esencia hipócrita de Estados Unidos frente a su supuesta autoproclamada "libertad de prensa". En respuesta a esto, China tomará reacciones legítimas y necesarias.

China insta a Estados Unidos a cambiar inmediatamente de rumbo, a corregir sus errores cometidos, y a dejar la opresión política y las restricciones injustificadas contra los medios de comunicación chinos.

China Daily: Según informes periodísticos, muchas escuelas secundarias y universidades canadienses que tienen conexiones con los Institutos Confucio han declarado que no tienen ningún motivo para reevaluar su cooperación con los Institutos Confucio. Esta cooperación les ha brindado formaciones culturales y lingüísticas muy valiosas, y los Institutos Confucio no han participado en los proyectos clave de esas instituciones docentes. ¿Tiene la parte china algún comentario?

Zhao Lijian: Estas personas del sector educativo canadiense han dado una respuesta que coincide con la verdad. Me gustaría darles un "like".

Los Institutos Confucio son un puente y un vínculo que sirven para ayudar a personas de todo el mundo a aprender la lengua china y a conocer más nuestro país, y para mejorar el intercambio cultural y de personas entre China y el resto del mundo. La cooperación entre China y Canadá en la construcción de Institutos Confucio satisface las necesidades de los canadienses de aprender chino y de conocer China, por lo que ha sido recibida con agrado por la población local. Esperamos que personas de todos los sectores de Canadá juzguen de manera objetiva y racional los proyectos de intercambio educativo entre su país y China.

The Paper: Sobre la designación de otros seis medios de comunicación chinos hecha por el Departamento de Estado de los Estados Unidos como "misiones extranjeras", la portavoz del Departamento de Estado estadounidense, Morgan Ortagus, dijo que los medios comunicación libres de todo el mundo tienen la obligación de informar a la gente con la verdad, pero los medios de China no gozan de "libertad de prensa". ¿Tiene China alguna respuesta a estas palabras?

Zhao Lijian: Estados Unidos habla mucho de la "libertad de prensa". Veamos cómo se ha comportado este país realmente.

Según informes de Washington Post en 2019, la clasificación de Estados Unidos en la lista mundial del índice anual de libertad de prensa cayó durante tres años consecutivos. Según el "sistema de seguimiento de la libertad de prensa de EE. UU.", solo en 2019, hubo 28 casos en Estados Unidos en los que a los periodistas se les negó el acceso a los eventos públicos del gobierno. Este año, se han producido 223 ataques contra periodistas en Estados Unidos, y 73 periodistas han sido detenidos. Tan solo en las manifestaciones "Las vidas de los negros son importantes" (BLM, por sus siglas en inglés), ocurrieron más de 868 casos de violación de la libertad de prensa. Tanto New York Times, The Hill, de Estados Unidos, como The Guardian, del Reino Unido y otras agencias de medios de comunicaciones comunicaron noticias sobre asaltos y arrestos a periodistas en esas actividades anteriormente mencionadas. Solo entre el 26 de mayo y el 2 de junio de este año, 148 periodistas sufrieron esta experiencia terrible. De entre ellos, cuarenta periodistas recibieron disparos de bala, 34 personas fueron atacadas físicamente por la policía, 33 de ellos fueron arrestados o detenidos, y una periodista fotógrafa incluso recibió un disparo de bala de goma en su ojo izquierdo, lo que le causó una pérdida permanente de la visión. En enero de este año, la Radio Pública Nacional (NPR, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos reveló que el secretario de Estado, Mike Pompeo, por estar descontento con la pregunta de una periodista de este medio, lanzó un "taque personal" provocativo y despectivo contra ella durante el encuentro, y excluyó brutalmente a NPR de su lista de medios de comunicación acompañantes. Además, el gobierno estadounidense llama "noticias falsas" a cualquier informe de noticias que no le guste, de lo que creo que el New York Times y otros medios estadounidenses tienen un profundo conocimiento. The Guardian citó un comentario de medios de comunicación estadounidense de que "este gobierno de Estados Unidos ha lanzado el ataque más prolongado en la historia del país contra la libertad de prensa".

Me gustaría preguntar cómo es posible que un gobierno de Estados Unidos de este tipo esté calificado para hablar de la libertad de prensa. Este gobierno no solo ha interferido desenfrenadamente en los informes de periodistas nacionales y extranjeros, sino que también han desacreditado y reprimido arbitrariamente a los periodistas nacionales y extranjeros. Si hace falta que hablemos seriamente de la libertad de prensa, Estados Unidos es el verdadero perpetrador que reprime violentamente a los medios de comunicación y que restringe la libertad de prensa. La imagen de un faro autoproclamado por Estados Unidos tiene solamente una existencia nominal desde hace mucho.

AGI: Por lo que respecta a la prórroga del acuerdo entre China y el Vaticano para el nombramiento de obispos, el secretario de Estado del Vaticano, Pietro Parolin, indicó ayer que las conversaciones bilaterales actuales no cubren el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre ambas partes. ¿Cuál es la respuesta de la parte china? ¿Están el Vaticano y China discutiendo el establecimiento de relaciones diplomáticas en el futuro?

Zhao Lijian: Acabo de presentar esta situación. La prórroga del acuerdo interino ha mantenido el impulso de mejora de las relaciones chino-vaticanas. Las dos partes continuarán manteniendo una estrecha comunicación y consultas, y seguirán promoviendo el proceso de mejora de las relaciones bilaterales.

Diario de Beijing: El asistente del presidente de Estados Unidos para Asuntos de Seguridad Nacional (APNSA, por sus siglas en inglés), Robert O'Brien, publicó el 21 de octubre un artículo en el sitio web estadounidense de Foreign Affairs, en el que afirmó que "la agenda ideológica comunista de China supera con creces las fronteras de China y se globaliza y está extendiéndose por el mundo, lo que constituye una amenaza para la idea de democracia". ¿Tiene China alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: O'Brien ha juzgado las intenciones de China sobre la base de la mentalidad de Estados Unidos. Su afirmación ha ignorado tanto la historia como la realidad, y está llena de un fuerte prejuicio ideológico y de la mentalidad de la Guerra Fría. Un pequeño grupo de políticos estadounidenses está provocando la confrontación ideológica, con el objetivo de traer a nuestro mundo una nueva Guerra Fría, lo que es una resurrección del macartismo. Esto va en contra de la tendencia de los tiempos, de modo que no ha sido acogido por los pueblos en el mundo y está condenado al fracaso.

China ha enfatizado repetidamente que el camino adoptado por cualquier país está basado en sus propias tradiciones culturales e historia. Ninguna fuerza tiene el derecho de negar el camino de desarrollo elegido por otro país, y ningún país cambiará su propio sistema nacional de acuerdo con los gustos ajenos. China nunca ha exportado su ideología, tampoco ha interferido en los asuntos internos de otros países, ni ha procurado el cambio de sistema de ningún otro país, además de no tener ninguna intención de lanzar confrontación ideológica alguna contra Estados Unidos o contra cualquier otro país. Siempre hemos actuado tal y como hemos dicho.

Si el gobierno estadounidense es lo suficientemente sincero y franco, podrá declarar al mundo estas palabras, como ha hecho China: Estados Unidos no busca exportar ideología al mundo, no procura cambiar el sistema político de otros países, ni se entromete en los asuntos internos de otros países. Confiamos en que, si el gobierno de los Estados Unidos de verdad asume este compromiso, todos los demás países lo recibirán con agrado y cordialidad.

Reuters: El Departamento de Defensa de Estados Unidos dijo el miércoles que este país había aprobado planes de ventas de tres sistemas de armas a Taiwán, con un valor total de 1.800 millones de dólares estadounidenses. ¿Qué opina China al respecto?

Zhao Lijian: Las ventas de armas por parte de Estados Unidos a Taiwán violan gravemente el principio de una sola China y las disposiciones de los tres comunicados conjuntos chino-estadounidenses, especialmente las del Comunicado del 17 de agosto. Además, interfieren seriamente en los asuntos internos de China, dañan severamente la soberanía y los intereses de seguridad de China, envían una señal profundamente errónea a las fuerzas separatista de la "independencia de Taiwán", y perjudican gravemente tanto las relaciones entre China y Estados Unidos, como la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán. China se opone firmemente a estas ventas.

Instamos a Estados Unidos a reconocer plenamente el carácter gravemente dañino de las ventas de armas a Taiwán, a respetar el principio de una sola China y las disposiciones los tres comunicados conjuntos chino-estadounidenses, a detener las ventas de armas a Taiwán y sus lazos militares con Taiwán, y a cancelar sus planes de ventas de armas, para evitar un daño mayor a las relaciones entre China y Estados Unidos y a la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán. China tomará reacciones adecuadas y necesarias de acuerdo con el desarrollo de la situación.

Globe and Mail: Un subcomité del Parlamento de Canadá acusó a China de cometer "genocidio" en Xinjiang, e hizo un llamamiento a imponer sanciones relacionadas con los derechos humanos. ¿China impondrá sanciones a Canadá si este país actúa según estas palabras?

Zhao Lijian: Esta afirmación de ese subcomité del Parlamento de Canadá ha ignorado los hechos de que Xinjiang disfruta de la estabilidad política, del crecimiento económico, de la solidaridad étnica y de la armonía social. Esta declaración sin fundamento inventada por ese subcomité está llena de mentiras e información falsa. Se trata de una injerencia brutal en los asuntos internos de China y es un reflejo pleno de la ignorancia y del prejuicio de esas personas de la parte canadienses. China expresa su fuerte descontento con esto ante la parte canadiense y se opone firmemente a esto.

China ha dejado en claro en múltiples ocasiones su postura seria acerca de las cuestiones relacionadas con Xinjiang, que no tienen nada que ver con los derechos humanos. El llamado "genocidio" en Xinjiang es un rumor falso fabricado deliberadamente por algunas fuerzas anti-China y una farsa ridícula que sirve para difamar a China. La verdad es que, de 2010 a 2018, la población uigur en Xinjiang creció de 10,17 millones a 12,72 millones, un aumento de 2,55 millones y una tasa de crecimiento del 25%, más alta que la de toda la población de Xinjiang, que es del 14%, y considerablemente más alta que la tasa de crecimiento de la población Han, que es del 2%. Por consiguiente, ¿de dónde viene el supuesto "genocidio"?

Instamos encarecidamente a la parte canadiense a abandonar su prejuicio ideológico, a dejar de interferir en los asuntos internos de China so pretexto de asuntos relacionados con Xinjiang, y a hablar y actuar con prudencia y moderación, para evitar un mayor daño a las relaciones entre ambos países.

FSN: Sobre las ventas de armas por parte de Estados Unidos a Taiwán, la parte taiwanesa declaró que no está dispuesta a participar en una carrera armamentista con la parte continental de China, y que solo desea desarrollar capacidades defensivas confiables. ¿Tiene usted alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: Si realmente no quieren importar armas y equipamiento, sus acciones deben coincidir con sus palabras, ¡en lugar de decir una cosa y hacer otra distinta!

Reuters: Nuestra agencia se ha enterado de que la Unión Europea hizo un llamamiento en un borrador de propuesta a reformas de la OMS y pidió una mayor transparencia por parte de todos los países a comienzos del brote de una crisis sanitaria. Este borrador insta a la OMS a adoptar medidas para aumentar la transparencia en el cumplimiento de los países con el Reglamento Sanitario Internacional (RSI), y pide que los países miembros compartan rápidamente información sobre crisis de salud. ¿Tiene algún comentario sobre los esfuerzos para reformar la OMS? ¿Consideras razonables estas reformas?

Zhao Lijian: China apoya las reformas necesarias y razonables de la OMS para mejorar su capacidad para hacer frente a las emergencias de salud pública, para poder desempeñar mejor su papel fundamental en la gobernanza sanitaria mundial. La parte china sostiene que las reformas pueden llevarse a cabo desde los siguientes tres aspectos. Primero, eliminar la interferencia política desde la óptica de sistemas y reglas, respetar las opiniones científicas y profesionales, y abandonar la politización y la estigmatización. Segundo, proporcionar a la OMS más recursos para aumentar su capacidad de responder a crisis de salud pública mundial. Tercero, defender el concepto de una comunidad de salud compartida para la humanidad y aumentar el apoyo y la inversión en la causa de la salud pública de los países en desarrollo. La reforma debe avanzar sobre la base de amplias consultas y consensos alcanzados entre los países miembros, y no debe servir a los intereses políticos privados de ningún país.

China es un país miembro importante de la OMS, y apoya firmemente su papel y su multilateralismo. China está dispuesta a participar en el proceso de reformas de la OMS y a trabajar con todas las partes para impulsar conjuntamente la mejora de la gobernanza sanitaria mundial.

Globe and Mail: A principios de este mes, altos funcionarios de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang pidieron el fortalecimiento de la conciencia de la comunidad de la nación china. ¿Implica esto que el trabajo de "reeducación" de Xinjiang seguirá expandiéndose? ¿Cuántas personas siguen estudiando en los centros de educación y formación vocacional?

Zhao Lijian: Me gustaría presentarte la situación de seguridad y de la lucha antiterrorista en Xinjiang. La lucha contra el terrorismo y la desradicalización de Xinjiang ha logrado importantes resultados esenciales. No ha habido ningún incidente terrorista violento en Xinjiang durante casi cuatro años consecutivos, y la sensación de ganancia, de felicidad y de seguridad de las personas de todos los grupos étnicos ha aumentado significativamente. El discurso que has mencionado se realizó en este contexto. Sin embargo, las "tres fuerzas" y su influencia siguen presentes, y las fuerzas del "Turkestán Oriental" siguen buscando oportunidades para provocar problemas. Por lo tanto, la situación de la lucha antiterrorista y de la desradicalización en Xinjiang aún es severa y compleja. Teniendo en cuenta la situación real regional, Xinjiang continuará profundizando su lucha contra el terrorismo y la desradicalización, y persistirá en su medida de "luchar y prevenir simultáneamente". Castigaremos severamente los delitos terroristas violentos y, al mismo tiempo, prestaremos atención a la erradicación del origen del problema. Mediante diversas formas, tales como concentrarnos en la mejora de los medios de vida del pueblo, fortalecer la divulgación y la concienciación sobre el Estado de derecho, y reforzar el apoyo y la asistencia en la educación local, haremos todo lo posible para proteger al máximo los derechos humanos básicos de los ciudadanos del daño por parte del terrorismo y del extremismo.

Los centros de educación y formación vocacional que has mencionado estaban dirigidos a personas que se veían infectadas por el extremismo religioso y que habían cometido delitos menores, en los cuales se les daban enseñanzas cuyos contenidos principales eran la lengua estándar nacional y su escritura, los conocimientos jurídicos, las habilidades profesionales y la desradicalización. Su objetivo es eliminar desde el origen el terrorismo y el extremismo. A través de la educación y la formación, tanto la capacidad integral como la conciencia nacional, la ciudadana y la jurídica de los participantes han mejorado enormemente. Además, han logrado reconocer la naturaleza y el daño del terrorismo y del extremismo, se han liberado del control mental por parte del terrorismo y del extremismo, y han podido llevar una vida normal. Como hemos dicho muchas veces, todos los participantes de estos centros se han graduado y están llevando una vida normal. Actualmente, siendo ellos miembros normales de la sociedad, no se les aplica ninguna medida especial.

Suggest To A Friend:   
Print